경기도 용문산 입구에 詩碑가 있습니다. 그 중 택당 李植이 지은 秋懷 시비도 있습니다.
시비에 쓰여있기를
나무들은 온통 가을 그림자에 젖어 있고
붉게 물든 단풍숲 절로 뽐내누나
소나무 사이엔 솔잎져 비단 깔아놓은 듯
가득 찬 물에는 붉은 노을 일으키네
나도 모르게 그대 눈이 환히 밝아져
예전의 화려한 가을풍경 다시 맞았네
석양은 옛과 같이 아양을 떨려고 하는지
절반은 갑자기 반만 비추어 주네.
이를 내 나름대로의 분위기로 바꾸어 보았습니다.
秋懷 / 澤堂 李植
萬木霑秋影 만수점추영 온갖 나무 가을에 젖어 그림자 지고
楓林亦自誇 풍림역자과 단풍 또한 스스로 뽑내고 있구나.
間松披錦罽 간송피금계 소나무 사이에 비단 그물을 펴 놓은 듯
蘸水起紅霞 잠수기홍하 물에 잠겨 붉은 놀 일으키네
偶爾明人眼 우이명인안 이따금 사람 눈을 밝게 하는 것은
依然當物華 의연당물화 여전히 화려한 경물이라네
斜陽故嫵媚 사양고무미 석양은 일부러 아름답고 고운 것을
一半暫交加 일반잠교가 절반만 잠깐씩 바꿔가며 비추네.
'한문 그리고 늦깍기 공부' 카테고리의 다른 글
| 杏園中棗樹 / 白居易 (0) | 2015.02.22 |
|---|---|
| 중국에서 쓰는 표현 100 (0) | 2015.02.21 |
| 蘭亭集序 / 王羲之 (0) | 2015.02.13 |
| 沁园春·雪 / 毛澤東 (0) | 2015.02.13 |
| 覽鏡喜老 - 거울을 보고 늙음을 기뻐하다 (0) | 2015.02.11 |