月下独酌 월히독작 달빛 아래에서 나 홀로 술잔을 기울이네 李白 / 이백 花間一壺酒 화간일호주 꽃 사이에 술 한 병 놓고 獨酌無相親 독작무상친 함께 마실 사람 없어 혼자 잔 기울이네 擧杯邀明月 거배요명월 잔 들고 명월을 맞이하니, 對影成三人대영성삼인 달과 나와 내 그림자까지 모두 셋이 되는구나 月旣不解飮 월기불해음 달이야 워낙에 술 마시기를 모르고, 影徒隨我身 영도수아신 그림자야 다만 내 몸에 딸린 것이지만 暫伴月將影 잠반월장영 아쉬우나마 얼마 동안 달과 그림자를 벗하여 行樂須及春행락수급춘 즐겁게 노닐며 이 봄을 누려야지. 我歌月徘徊 아가월배회 내가 노래 부르면 달은 서성거리고, 我舞影零亂 아무영영란 내가 춤을 추면 내 그림자는 어지러이 따라 춤추네 醒時同交歡 성시동교환 깨어 있을 때는 기쁨을 서로 나누다..