246. 長干行二首 (其二) / 崔顥
장간의 노래 2
其二
家臨九江水 (가임구강수) 집이 구강 가에 있어
去来九江側 (거래구강측) 구강 옆을 오간다오.
同是長干人 (동시장간인) 같은 장간 사람인데도
生小不相識 (생소불상식) 어려서부터 서로 몰랐구려.
九江:장강 하류. 生小:어려서부터
두 번째 시는 전체가 남자의 대답으로 이루어졌다.
【해설】청나라 宋顧樂(송고락)이 말하기를, 장간의 풍속은 배를 집으로 삼아
장사를 위주로 살았다.
장사하는 여인이 홀로 살아, 저 배의 장사하는 사람들과 친하기를 바랐다.
그래서 자기의 뜻을 말하며, 저들이 사는 곳을 물어보며, 게다가 동향임을 다행으로
여겼다.
앞 2장은 서로 문답하는 것이며, 끝의 章은 서로 초대하는 말이다.
<唐人萬首絶句選評. 券一>
'새로운 해석 당시삼백수' 카테고리의 다른 글
248. 塞下曲四首 (其一) / 盧綸 (0) | 2024.07.28 |
---|---|
247. 玉階怨 / 李白 (0) | 2024.07.28 |
245. 長干行二首 (其一) / 崔顥 (0) | 2024.07.28 |
244. 哥舒歌 / 西鄙人 (0) | 2024.07.28 |
243. 春怨 / 金昌緖 (0) | 2024.07.28 |