中國成語300則

不學無術 배우지 않으면 재주도 없다

甘冥堂 2017. 4. 25. 13:26

31.不學無術 배우지 않으면 재주도 없다

    (아닐 부, 배울 학, 없을 무, 재주 술)

 

西漢시기에 藿光(곽광)이라고 불리는 대장군이 있었는데, 漢武帝의 신임을 깊게 받았다.

무제가 죽은 후, 그는 먼저 昭帝를 보좌하고, 宣帝를 옹립하여, 줄곧 한나라 조정에 진심진력 했다.

다만 그는 스스로 공이 크다고 믿어서, 학습에 크게 주의를 기울이지 않아, 일을 처리할 때 책략이 모자랐다.

 

사학가인 班固(반고)가 그를 평가할 때,

한 방면에서 그의 공로를 찬양하면 다른 한 방면에서 그를 지적하게 된다.

배우지 않으면 재주도 없고, 큰 이치에 어둡다.”

 

 

 

无术 [wúshù] 1.[동사] 방법이 없다. 도리가 없다. 2.[동사] 기예가 없다. 특별한 재주가 없다.

: 빠를 곽,고을 이름 사

一直 [yìzhí] 1.[부사] 계속. 줄곧. [동작 혹은 상태가 지속됨을 나타냄] 2.[부사] 곧장. 곧바로. 줄곧. 3.[부사] 관련되는 범위를 나타냄.

缺少 [quēshǎo] 1.[동사] (인원이나 물건의 수량이) 부족하다. 모자라다. [缺乏(quēfá)]

赞扬 [zànyáng] 1.[동사] 찬양하다. 찬송하다. 칭찬하다. [讽刺(fěngcì), 批评(pīpíng)]

指出 [zhǐchū] 1.[동사] 밝히다. 지적하다. 가리키다.