古詩詞300首

魚兒(鱼儿)

甘冥堂 2017. 11. 9. 08:44

086.魚兒(鱼儿)

                    宋 王安石

 

繞岸車鳴水欲干 (요안거명수욕간) 마차소리 언덕을 둘러싸고 물은 마르려하는데

魚兒相逐尙相歡 (어아상축상상환) 물고기들은 서로 쫒으며 여전히 즐거워한다.

無人挈入滄江去 (무인설입창강거) 강물에 들어가 도와줄 사람이 없다면

汝死哪知世界寬 (여사나지세계관) 네가 죽어 세계가 얼마나 넓은지 어찌 알랴!

 

 

註釋

車鳴:물차 소리. 滄江: 강물

    

 

譯文

호수 물을 퍼내는 水車는 언덕에서 물을 푸는데,

물고기들은 아직도 즐겁게 쫒고 쫒는다.

만약 이 물고기를 다른 물속으로 데리고 갈 사람이 없다면,

그대 죽을 때 바깥 세계가 얼마나 큰지 알지 못하겠지.


'古詩詞300首' 카테고리의 다른 글

北陂杏花  (0) 2017.11.09
登飛來峰  (0) 2017.11.09
書湖陽先生壁  (0) 2017.11.09
泊船瓜洲  (0) 2017.11.08
元日  (0) 2017.11.08