古詩詞300首

觀蟻

甘冥堂 2017. 11. 18. 12:51

116.觀蟻

            宋 楊萬里

 

偶爾相逢細問途 (우이상봉세문도) 우연히 서로 만나면 자세히 길을 묻는데

不知何事數遷居 (부지하사삭천거) 무슨 일로 살던 곳 자주 옮기는지 알 수 없네.

微軀所饌能多少 (미구소찬능다소) 작은 몸에 먹는 것이 얼마나 된다고

一獵歸來滿後車 (일렵귀래만후차) 한번 먹을 것을 찾아 수레 가득 싣고 돌아오네.

 

 

註釋

:누차. 빈번하게. 微軀:가늘고 작은 신체. :음식. 여기에서의 뜻은 먹다.

: 밖에 나가 먹을 것을 찾다.

 

 

譯文

우연히 길에서 개미떼를 만나, 그들이 어디로 가는지, 어찌하여 자주 이사를 가는지,

그 원인이 무언지를 자세히 묻고 싶다.

알 수 없도다. 그 자그마한 몸뚱이로 얼마나 식량을 많이 먹을 수 있는지?

매번 그들은 외출하여 식량을 찾아 돌아올 때마다, 모두 가득 싣고 돌아온다.

 

 

 

 


'古詩詞300首' 카테고리의 다른 글

觀書有感(其一)  (0) 2017.11.19
春日  (0) 2017.11.18
宿靈鷲禪寺  (0) 2017.11.18
宿新市徐公店  (0) 2017.11.17
悶歌行  (0) 2017.11.17