小笨熊 당시300수

劍客 / 賈島

甘冥堂 2020. 7. 11. 15:37

220.劍客 / 賈島

 

十年磨一劍 (십년마일검) 십년간 검을 갈았으나

霜刃未曾試 (상인미증시) 서리 같은 칼날 아직 시험하지 못했네.

今日把示君 (금일파시군) 오늘 이것을 그대에게 보일 것이니

誰有不平事 (수유불평사) 어느 누가 공평하지 못한 일을 하려는가

 

 

注釋

1. 剑客의협심을 발휘하여 의로운 일을 하는 사람.

2. 霜刃정의를 받들어 차가운 빛이 번뜩거리는 것을 형용. 매우 예리.

3. 把示君그대에게 보여주다.

 

 

譯文

십년 시간 보검을 갈아 보감의 칼날이 마치 추상같이 번쩍이는데,

일찍이 칼끝을 시험해 보지 못했다.

오늘 그것을 그대에게 보여줄 테니,

누군가 공정하지 못한 사정이 있으면 사실대로 내게 알려주게.

 

 

作家

賈島(779~843), 浪仙. 범양(지금의 북경 부근).

가도는 맹교와 이름을 나란히 하여 寒瘦窘迫(차고 메마르고 곤궁한)의 풍격을 가졌으며.

그들은 모두 중국 詩史에서 苦吟詩人으로 불렸다.

'小笨熊 당시300수' 카테고리의 다른 글

題李凝幽居 / 賈島  (0) 2020.07.11
尋隱者不遇 / 賈島  (0) 2020.07.11
得樂天書 / 元稹  (0) 2020.07.11
行宮 / 元稹  (0) 2020.07.11
菊花 / 元稹  (0) 2020.07.11