古詩詞300首

月子彎彎照九州

甘冥堂 2017. 11. 28. 11:04

128.月子彎彎照九州

                             宋 民歌

 

月子彎彎照九州 (월자만만조구주) 달은 온 세상을 구비 구비 비치는데

幾家歡樂幾家愁 (기가환락기가수) 몇 집이나 즐겁고 몇 집이나 근심에 젖어있나

幾家夫婦同羅帳 (기가부부동라장) 몇 집 부부나 함께 휘장 안에서 잠이 들고

幾家飄零在他鄕 (기가표령재타향) 몇 집이나 타향에서 떠돌고 있을까?

 

 

注釋

月子: 月亮. . 九州: 중국의 큰 땅을 가리킨다. 同羅帳: 여기에서는 한데 모인다는 의미.

羅帳:비단을 사용해서 만든 휘장. 飄零:불행을 만난 것을 비유하며, 의지할 것을 잃어, 생활이 불안정한 것을 비유.

 

 

譯文

저 밝은 달빛아래,

어떤 집은 즐겁고, 어떤 집은 오히려 하루 종일 근심이 생긴다.

얼마나 많은 집이 부부가 함께 천륜의 낙을 향수하며,

또 얼마나 많은 집이 의지할 곳 없어, 사방을 떠돌아다니나?


'古詩詞300首' 카테고리의 다른 글

桂花  (0) 2017.11.29
鄕村四月  (0) 2017.11.29
赤日炎炎似火爐  (0) 2017.11.28
池荷  (0) 2017.11.28
乍歸  (0) 2017.11.27