Trump Always Chickens Out
트럼프는 언제나 꽁무니를 뺀다.
트럼프의 말 바꾸기다.
트럼프의 압박 발언은 합의나 제도보다 대통령 의지가 우선하는 ]
트럼프식 통상정책의 본질이다.
TACO 본래의미
금융이나 프로젝트 관리 분야에서 TACO와 CHECKENS라는 용어
보통 이 용어들은 프로젝트의 상태를 점검하거나 리스크를 관리할 때 사용하는
체크리스트용 약어(Acronym)입니다.
각각의 의미를 쉽게 풀어서 설명해 드릴게요.
1. TACO (타코)
TACO는 주로 프로젝트의 운영이나 시스템의 안정성을 평가할 때 사용하는 지표입니다.
T (Traceability): 추적 가능성. 모든 작업이나 데이터가 어디서 왔고 어디로 가는지 추적할 수 있는가?
A (Accountability): 책임 소재. 특정 업무나 문제에 대해 누가 책임을 지는지 명확한가?
C (Consistency): 일관성. 데이터나 작업 방식이 규칙에 따라 일관되게 유지되는가?
O (Observability): 관찰 가능성. 시스템의 내부 상태를 외부에서 쉽게 파악하고 모니터링할 수 있는가?
2. CHECKENS (체크엔스)
CHECKENS는 TACO보다 조금 더 세부적인 품질 관리 및 위험 요소를 점검할 때 사용됩니다.
(주로 소프트웨어 공학이나 복잡한 프로세스 관리에서 쓰입니다.)
3. 금융이나 보안 분야에서 TACO와 함께 언급되는 CHICKENS는
시스템의 안정성과 신뢰성을 점검하기 위한 구체적인 체크리스트 항목들을 의미합니다.
( 'Checkens'를 포함해, 보통 이 용어를 사용합니다.)
각 철자가 의미하는 바를 정리해 드릴게요.
CHICKENS (치킨스) 체크리스트
C (Completeness): 완전성. 필요한 데이터나 단계가 빠짐없이 모두 포함되었는가?
H (History): 이력 관리. 수정 사항이나 과거 기록이 명확하게 추적되는가?
I (Integrity): 무결성. 데이터가 외부 요인에 의해 변조되지 않고 정확한 상태를 유지하는가?
C (Compliance): 준수성. 법적 규제, 내부 정책 또는 산업 표준을 잘 지키고 있는가?
K (Knowledge): 지식 공유. 관련 담당자들이 운영 방식이나 대응 매뉴얼을 충분히 숙지하고 있는가?
E (Evidence): 증적 자료. 나중에 검토나 감사를 할 때 증거가 될 만한 로그나 문서가 있는가?
N (Notifiability): 통지 가능성. 시스템 오류나 특이 사항 발생 시 담당자에게 즉시 알림이 가는가?
S (Security): 보안. 비인가자의 접근을 차단하고 정보를 보호할 장치가 마련되어 있는가?
TACO와 CHICKENS의 관계
쉽게 비유하자면 다음과 같습니다.
TACO: 시스템의 기본 골격이 튼튼한지 확인하는 '대분류' 점검 (추적성, 책임성 등).
CHICKENS: 그 골격 안에서 실제 운영이 꼼꼼하고 안전하게 이루어지는지 확인하는 '세부' 점검.
참고: 이 용어들은 주로 기업의 내부 통제(Internal Control)나
IT 시스템 감사(Audit) 현장에서 프로세스를 빠뜨리지 않고 점검하기 위해 만든
기억하기 쉬운 약어(Mnemonics)들입니다.
'세상사는 이야기' 카테고리의 다른 글
| 명장(名匠)의 강연 (1) | 2026.01.28 |
|---|---|
| 長毋相忘 (0) | 2026.01.28 |
| 홀로 가며 스스로를 비추다 (0) | 2026.01.27 |
| 끝나다 (0) | 2026.01.23 |
| 七 마이너스 六 (0) | 2026.01.22 |