宋詩 100

宋詩100首 번역을 끝내며

甘冥堂 2018. 4. 14. 12:00


方舟子的電子版中國文學經典總目錄宋詩一百首From: liu@hrz.uni-kassel.de (Xiang Yang Liu)

있는 글을

2018. 03. 01 부터 40여 일간에 걸쳐 번역하였습니다


이 시를 선택한 분이 무슨 기준으로 뽑았는지 알 수는 없지만,

중국인 나름대로의 잣대가 있을 것이니, 호불호를 감히 논할 수는 없는 것입니다.

수 많은 송시사에서 100수라는 게 무슨 대수이겠습니까?


항상 그렇듯,

제대로 된 번역인지 걱정이 됩니다.

참고할 만한 자료를 찾지 못한 불찰도 있습니다.

모두 배우는 입장에서 그리되었으니 무어라 할 말이 없습니다.


그렇더라도 한 과정을 끝냈다는데 의의를 둡니다.

열심히 공부하여 좋은 글이 되도록 노력할 것입니다.





'宋詩 100' 카테고리의 다른 글

二礪  (0) 2018.04.14
過零丁洋  (0) 2018.04.14
約客  (0) 2018.04.14
江村晩眺  (0) 2018.04.14
夏日懷友  (0) 2018.04.14