66. 發上等願, 結中等緣, 享下等福; 擇高處立, 就平處坐, 向寬處行
(발상등원, 결중등연, 향하등복; 택고처립, 취평처좌, 향관처행)
(제시된 문장은 변형된 형태이나 원문의 취지를 담고 있다)
👉뜻은 높게 세우고, 인연은 평범하게 맺으며, 복은 검소하게 누려라.
높은 곳에 서서 멀리 보고, 평탄한 곳에 앉으며, 넓은 길을 향해 나아가라.
의미: 높은 포부와 겸손하고 평온한 삶의 조화.
좌종당(左宗棠)의 대련 청나라 말기 정치가 좌종당의 글이다.
(홍콩 이가성 회장의 좌우명으로 유명하다.)
'中國名句經典 217' 카테고리의 다른 글
| 68. 莫因善小而不為 (0) | 2026.01.15 |
|---|---|
| 67. 以銅為鏡, 可正衣冠 (0) | 2026.01.15 |
| 65.有志者事竟成 (1) | 2026.01.15 |
| 64. 見賢思齊焉, 見不賢而內自省也 (0) | 2026.01.15 |
| 63. 一粥一飯當思來處不易, 半絲半縷恆念物力維艱 (0) | 2026.01.15 |