한문 그리고 늦깍기 공부

李白 - 山中問答과 杜甫의 絶句

甘冥堂 2010. 6. 3. 16:08

 

      山中答俗人  (산중답속인)

 

                                             李白

 

問余何事棲碧山     (문여하사서벽산)  

                                 청산에 사는 뜻을 내게 묻기에

笑而不答心自閑   (소이부답심자한)    

                                 대답없이 웃으니 마음 절로 한가해라

桃花流水杳然去   (도화원수묘연거)  

                                 복사꽃 강물에 흘러선 아득히 사라져

別有天地非人間   ( 별유천지비인간)   

                                 별도로 인간세상 아닌 천지가 있지.

 

 

 

 

        絶句  (절구) 

                              杜甫

 

江碧鳥逾白   ( 강벽조유백)      강물 파랗고 새 더욱 흰데

山靑花欲燃   (산청화욕연)       산 푸르고 꽃은 타는 듯

今春看又過   (금춘간우과)       이 봄도 목전에 또 지나가니

向日是歸年   ( 향일시귀년)      어느 해에나 돌아가려나.

 

 

 

 

盛唐때 詩仙이라 불리는 李白이,  젊은 시절 백조산에 은거할 때 지은 산중문답과

詩聖이라 불리우는 두보의 五言絶句  입니다.

제목이 絶句인것은  특별히 제목을 정하지 않

詩體의 명칭을 쓴것입니다.