中國成語300則

兵貴神速 용병(用兵)을 하는 데는 신속(迅速)해야 한다

甘冥堂 2017. 4. 16. 21:08

19.兵貴神速 용병(用兵)을 하는 데는 신속(迅速)해야 한다

    (병사 병, 귀할 귀. 귀신 신. 빠를 속)

 

북방의 우환을 철저히 제거하기 위하여 曹操는 친히 대군을 인솔하고 원정을 떠났다.

식량과 馬草가 너무 많기에 행군 속도가 무척 느렸다.

모사 郭嘉(곽가)가 간곡하게 조조에게 말하기를:

용병은 신속해야 합니다. 우리는 일부 糧草를 남겨두고, 가벼운 병력으로 낮과 밤으로 전진해야 합니다.”

조조가 듣고 난 후, 곽가의 설득이 매우 일리가 있다고 생각하여, 바로 그의 건의를 진지하게 받아들였으며,

그 후 전쟁에서 승리하게 되었다.

 

 

消除 [xiāochú] 1.[동사] 없애다. 해소하다. 풀다. 제거하다. 일소하다. 청산하다. 퇴치하다.

边患 [biānhuàn] 1.[명사][문어] 변방의 변란이나 재해.

语重心长 [yǔzhòngxīncháng] 1.[성어] 말이 간곡하고 의미심장하다말이 간절하고 무게가 있으며 뜻이 심원하다.

道理 [dàolǐ] 1.[명사] 도리. 이치. 일리. 근거. 경우. 2.[명사] 법칙. 규칙. 규율. 3.[명사] 방법. 수단. 대책.

认真 [rènzhēn] 1.[형용사] 진지하다. 착실하다. 진솔하다. [草率(cǎoshuài), 马虎(mǎhu)] 2.[동사] 진담으로 받아들이다. 곧이 듣다.

采纳 [cǎinà] 1.[동사] (건의·의견·요구 등을) 받아들이다. 수락하다. 접수하다.

  채택하다.

后来 [hòulái] 1.[명사] 그 후. 그 뒤. 그 다음. 2.[명사] 뒤에 도착한 사람. 뒤에 생겨난 것. 후진. 신참. 후발 주자. [起初(qǐchū)]