中國成語300則

嘆爲觀止 감탄해 마지않다

甘冥堂 2017. 9. 13. 06:58

243.嘆爲觀止 감탄해 마지않다.

       (탄식할 탄, 할 위, 볼 관, 그칠 지)

 

春秋시기, 나라에 季札(계찰)이라는 相國(상국)이 있었는데 현명하고 박학했다.

한 번은, 계찰이 임금의 명을 받들어 나라를 방문했다.

방문 기간 중, 계찰은 나라 음악과 춤을 감상하는 초대에 응했다.

 

虞舜(우순)의 가무<()> 공연을 보고나서, 계찰은 큰소리로 칭찬했다:

우순의 공덕이 최고다! 무한한 창공과 같아, 어떠한 것으로도 덮을 수 없고;

광활한 대지와 같아, 어떤 것도 싣지 않는 것이 없도다!

어떤 공덕도 이 가무가 표현한 우순의 공덕을 뛰어넘을 수 없다. 감상은 여기까지다!”

 

 

嘆为观止 [tànwéiguānzhǐ] 감탄해 마지않다. 더할 나위 없이 좋다. [叹观止矣(tànguānzhǐyǐ)]

相國 [상국] 영의정(領議政), 좌의정(左議政), 우의정(右議政)의 총칭(總稱)

应邀 [yìngyāo] [동사] 초청초대에 응하다. 초청을 받아들이다.

虞舜 (우순) 위대한 성군으로 전해진다. ()은 성이 요(), 일설에는 규(+), 이름은 중화(重華)이며, 역사에서는 그를 우순(虞舜)이라

   칭한다. 전설상의 유명한 성군의 한 사람으로 堯의 뒤를 이어 천자가 되었다.

 

欣赏 [xīnshǎng] 1.[동사] 감상하다. 2.[동사] 좋아하다. 마음에 들다.

表演 [biǎoyǎn] 1.[동사][예술] 공연하다. 연기하다. 2.[동사] (그럴듯하게) 꾸미다. 연출하다. 3.[동사] 시범 동작을 하다.

无垠 [wúyín] [형용사][문어] (드넓어서) 끝이 없다. 무한하다. 가없다.

没有什么不相当的적당하지 않은 것이 없다

到此为止 [dàocǐwéizhǐ] 여기까지. 여기서 끝나다.

到此 [dàocǐ] [동사] 여기에 이르다.

为止 [wéizhǐ] [동사] 끝으로 하다삼다. 까지 하(고 끝내). ()로 마감하다일단락짓다. [주로 시간·진도 등에 쓰임]