46.鶴舞千年樹 虹飛百尺橋
鶴(학)은 천 년 된 나무에서 춤추고
무지개는 백 척 다리 위에 걸려있네
春日登九華觀(춘일등구화관) 陳子昂(진자앙)
白玉仙臺古 (백옥선대고)
丹丘別望遙 (단구별망요)
山川亂雲日 (산천난운일)
樓榭入煙霄 (누사입연소)
鶴舞千年樹 (학무천년수)
虹飛百尺橋 (홍비백척교)
還逢赤松子 (환봉적송자)
天路坐相邀 (천로좌상요)
봄날 九華觀(구화관)에 올라
白玉(백옥)으로 지어진 仙臺(선대) 오래되고
丹丘(단구)가 저 멀리 있는 듯
산과 강은 햇빛 아래 어지럽고
누각과 정자는 구름 속에 들어있네
鶴(학)은 천 년 된 나무에서 춤추고
무지개는 백 척 다리 위에 걸려있네
다시 赤松子(적송자)를 만났으니
그를 통해 하늘 길 오르겠네
自註
1 九華觀(구화관)은 장안성 안의 通義坊(통의방)에 있었던 道觀(도관)인데
2 2句의 丹丘(단구)는 전설 속의 신선이 사는 지방을 말하며
3 7句의 赤松子(적송자)는 고대의 신선인데
4 진자앙의 詩 가운데 비교적 드문 제재로 구화관을 방문하여
그 정경과 仙趣(선취)를 노래한 詩인데 頸聯(경련, 5,6句)의 對(대)가 멋지다
'中國名句經典 217' 카테고리의 다른 글
有山皆圖畫;無水不文章 (0) | 2024.01.29 |
---|---|
中國名句經典 217 (0) | 2024.01.23 |
落花人獨立,微雨燕雙飛 (0) | 2019.04.19 |
清水出芙蓉;天然去雕飾 (0) | 2019.04.19 |
落霞與孤鶩齊飛;秋水共長天一色 (0) | 2019.04.19 |