西銘
乾稱父坤稱母 予兹藐焉乃混然中處
故天地之塞吾其體 天地之帥吾其性
民吾同胞物吾與也
하늘을 아버지라 부르고, 땅을 어미니라 부른다. 나는 여기 미미한 존재로서 거기에 뒤섞이어 그 가운데
존재한다.
그러므로 천지에 가득찬 기운이 나의 몸 바로 그 자체이고, 천지를 주재하는 이치가 바로 나의 본성이다.
모든 사람들은 나의 형제이고 만물은 모두 나의 동류인 것이다.
大君者吾父母宗子 其大臣宗子之家相也
尊髙年所以長其長 慈孤弱所以幼其幼
聖其合徳 賢其秀也
위대한 임금은 내 부모님의 장자이고, 그 대신들은 장자의 가신들이다.
나이 많은 이를 존경하는 것은 자기 집의 어른을 어른으로 모시는 근거요, 고아나 어린아이에게 자애로운
것은 나의 아이들을 사랑하는 근거이다.
성인은 그 덕이 천지의 덕과 합치되는사람이고, 현인은 그 덕이 다른 사람보다 뛰어난 사람이다.
凡天下疲癃殘疾惸獨鰥寡
皆吾兄弟之顛連而無告者也
于時保之 子之翼也 樂且不憂 純乎孝者也
모든 천하의 노쇠하고 지친 사람이나 병들고 상한 사람, 형제가 없는 외아들과 늙어서 자식이 없는 사람과 아내가 없는 홀아비와 남편이 없는 과부들은
모두 나의 형제들이면서도 어려운 처지에 놓인 채 의지할 곳조차 없는 사람들인 것이다.
그러므로 그들을 잘 보양하는 것은 자식이 부모를 공양하는 것과 같고, 즐기면서 걱정하지 않게 되어야
어버이에 대한 순수한 효도가 되는 것이다.
違曰悖徳 害仁曰賊
濟惡者不才 其踐形惟肖者也
知化則善述其事 窮神則善繼其志
不愧屋漏為無忝 存心養性為匪懈
도리를 어기는 것을 패덕이라고 하고 인을 해치는 것을 역적이라 한다.
악을 이루는 것은 못난 짓이며, 몸소 할 도리를 실천해 나가는 것은 똑똑한 짓이라 하는 것이다.
변화의 도를 알면 천지의 사업을 잘 이어받을 수 있을 것이고, 신명을 잘 추구하면 천지의 뜻을 잘 계승할 수 있게 될 것이다.
아무도 보지 않는 집안 구석에서라도 부끄러움이 없어야 욕됨이 없게 되며, 자신의 마음을 지키고 본성을 키워나가야만 게으름을 피지 않는 것이다.
惡旨酒 崇伯子之顧養
育英才 頴封人之錫類
不弛勞而底豫 舜其功也
無所逃而待烹 申生其恭也
體其受而歸全者 參乎
勇於從而順令者 伯竒也
맛있는 술을 싫어한 것은 숭백의 아들 우가 부모님을 돌보고 봉양하고자 함이었고,
영재가 길러진 것은 영곡의 봉인인 영고숙의 지극한 효심이 남에게 미쳐 효자를 속출하였기 때문이었다.
노력을 게을리하지 않아 마침내 부모님을 기뻐하게 한 것은 순이 이루어 놓은 공이고,
참언으로 죽게 되었어도 도망가지 않고 팽살의 형을 기다린 것은 진나라 태자 신생의 공경함이다.
부모에게서 받은 몸을 온전히 되돌려 보낸 사람은 증자이며,
부모의 뜻에 따르는데 용감하고 명령에 순종한 사람은 윤길보의 아들 백기이다.
富貴福澤 將厚吾之生也
貧賤憂戚 庸玉女於成也
存吾順事 沒吾寜也
부귀와 복과 윤택은 하늘이 나의 삶을 풍부하게 하여주는 것이요,
빈천과 근심걱정은 그대를 옥처럼 갈고 연마함으로써 완성시키려는 것이다.
살아서 내가 일을 순리대로 한다면 죽은 다음에도 내가 편안할 것이다.
...
송나라 초기 성리학의 선구자 중의 한 사람인 장재가 쓴 글이다.
장재가 글을 가르키던 서원에는 두개의 창문이 나있었는데 서쪽 창문에 정완(訂頑)이라는는 명문을 써
걸었다. 그 제목은 완고한 마음을 바르게 한다는 뜻이다.
그런데 程頤(정이)가 이것을 보고, 이런 이름은 사람들의 논쟁의 실마리가 될 것이라 생각하여 차라리 이것을 '서명' 이라하는게 어떻겠느냐고 하여 서명이라 하였다.
서명은 많은 사람들에게 명문으로 읽혔으며, 송대 성리학자들의 사상을 간결하게 서술한 글로 주돈이
(周敦頤)의 태극도설과 함께 쌍벽을 이루는 명문이다.
'한문 그리고 늦깍기 공부' 카테고리의 다른 글
| 太極圖說 / 周敦頤 (0) | 2012.04.19 |
|---|---|
| 飮酒 / 陶淵明 (0) | 2012.04.16 |
| 늙은 말 (0) | 2012.04.12 |
| 歸去來辭(귀거래사) / 陶淵明 (0) | 2012.04.09 |
| 長恨歌 / 白居易 (0) | 2012.04.09 |