中國成語300則

杞人憂天 기(杞)나라 사람이 하늘이 무너질까봐 근심 걱정하였다

甘冥堂 2017. 8. 19. 07:04

208.杞人憂天 ()나라 사람이 하늘이 무너질까봐 근심 걱정하였다

       (구기자 기.(나라이름 기), 사람 인, 근심 우, 하늘 천)

 

春秋시기, ()나라에 하늘이 무너지고 땅이 꺼질까봐 걱정하는 사람이 있었는데,

이것 때문에 걱정이 되어 먹지도, 자지도 못했다.

 

어떤 사람이 그가 이와 같이 걱정하는 것을 보고, 그를 깨우치려고 말했다:

하늘은 기체가 쌓여있는 것에 불과할 뿐으로, 어디에도 하늘이 없는 곳은 없는데, 너는 어째서 하늘이 꺼질까봐 걱정하는가?”

 

杞國人(기국인)은 그 사람이 말한 것이 이치가 있다고 생각하였으나, 오히려 땅이 꺼질까봐 걱정되어 또 물었다:

그럼, 땅이 꺼지면 어떻게 하느냐?”

그를 일깨우던 사람이 말했다:

땅은 퇴적된 땅 덩어리에 불과할 뿐이다. 네가 밟으며 걸어가고, 하루 종일 땅위에서 활동하는데, 어째서 또 땅이 꺼질까봐 걱정하는가?”


杞國人이 듣고, 비로소 걱정을 내려놓고, 즐거워하였다.

 

 

 

 

杞人憂天 [기인우천] : 중국(中國)의 기()나라 사람이 하늘이 무너질까봐 침식(寢食)을 잊고 근심 걱정하였다는 뜻으로,

    쓸데없는 걱정을 나타냄

 

[yōu] 번체 () 근심할 우

塌陷 [tāxiàn] (무너질 탑, 꺼질 함)[동사] 꺼지다. 무너지다. 내려앉다. 함몰하다. [陷落(xiànluò)]

开导 [kāidǎo] [동사] 지도하다. 계도하다. 일깨우다. 계발하다. 계몽하다. 교화하다. [劝导(quàndǎo)]

积聚 [jījù] [동사] (쌓아) 모으다. 축적되다. [积累(jīlěi)]

罢了 [bàle] 1.[조사] (서술문 끝에 쓰여) 단지 일 따름이다. [주로 不过·无非·只是등과 호응하... 2.[감탄사] 어쩔 수 없다. 할 수 없다.

   끝장이다. 망했다. [주로 연속해서 쓰임]

抛掉 [pāodiào] [동사] 내버리다. 버리다.