中國名句經典 217

84. 老吾老以及人之老;幼吾幼以及人之幼

甘冥堂 2026. 1. 17. 13:25

84. 老吾老以及人之老幼吾幼以及人之幼

(노오노이급신지노 유오유이급인지유)

 

👉 내 노인을 공경하듯 남의 노인도 공경하고, 내 아이를 사랑하듯 남의 아이도 사랑하라.

출처: 孟子·梁惠王下

 

노오노(老吾老): 자신의 어른을 존경하고 돌본다.

이급인지노(以及人之老): 그 존경과 돌봄을 다른 사람의 어른에게도 확장한다.

유오유(幼吾幼): 자신의 아이를 사랑하고 보살핀다.

이급인지유(以及人之幼): 그 사랑과 보살핌을 다른 사람의 아이에게도 확장한다.

, 자신의 가족에 대한 사랑과 존경을 출발점으로 삼아, 그것을 사회 전체로 넓혀가는

추기급인(推己及人)’의 사상을 보여준다.

 

🌏 현실적 의미

가정 차원: 부모를 공경하고 자녀를 아낀다.

사회 차원: 모든 사람에게 존노애유(尊老愛幼)’의 마음을 실천한다.

현대적 가치: 복지, 교육, 세대 간 책임 의식의 철학적 근거로 자주 인용된다.

 

요약하자면

내 가족을 사랑하는 마음을 다른 사람에게도 확장하여, 존경과 사랑으로 세상을 따뜻하게 한다.”