中國名句經典 217

163.乾坤對應融天下;正友相誠會意中

甘冥堂 2026. 2. 3. 11:40

163.乾坤對應融天下正友相誠會意中

      (건곤대응융천하 정우상성회의중)

하늘과 땅이 서로 대응하여 온 세상을 포용하고, 바른 벗은 성실히 서로 마음을 모아

뜻을 함께 한다.

 

이 글은 특정 문헌이나 유명 고전에서 나온 구절이 아니라,

현대에 창작된 대련(對聯) 형식의 문구로 보인다.

검색 결과로는 문천正氣歌나 중국 명구집 등 고전 자료가 확인되었지만,

乾坤對應融天下正友相誠會意中은 그 출처에 포함되어 있지 않았다.

따라서 특정한 고전이나 문헌 출처가 아니라, 개인 창작 혹은 현대 모임·서예 작품 등에서

사용된 문구로 추정된다.

 

원문

乾坤對應融天下하늘과 땅이 서로 대응하여 온 세상을 포용한다.

여기서 乾坤(건곤)은 하늘과 땅, 즉 우주를 뜻하며, “對應融天下는 서로 호응하여

세상을 아우른다는 의미다.

正友相誠會意中 : 바른 벗은 성실히 서로 마음을 모아 뜻을 함께 한다.

正友(정우)는 올바른 친구, 相誠은 서로 성실함, 會意中은 마음과 뜻이 통한다는 의미다.

 

의미 해석

우주적 포용: 상련은 큰 세계관을 담고 있으며, 인간이 하늘과 땅처럼 넓은 마음으로

세상을 포용해야 함을 상징한다.

인간적 교유: 하련은 인간 관계의 핵심을 강조합니다. 올바른 친구와의 교류는

성실과 진심을 바탕으로 이루어져야 한다는 뜻이다.

전체적으로 상련은 외부 세계(천지·우주), 하련은 내부 세계(인간관계)를 다루며,

두 구절이 합쳐져 밖으로는 세상을 포용하고, 안으로는 마음을 합한다는 균형을 보여준다.