中國成語300則

嗟來之食 사람을 업신여겨 푸대접하는 음식

甘冥堂 2017. 6. 28. 05:49

145.嗟來之食 사람을 업신여겨 푸대접하는 음식

      (탄식할 차, 올 래. 갈 지. 밥 식)

 

춘추전국시기, 나라에 한번은 백년이 지나도 만나지 못할 대 기근이 발생했는데,

백성들이 정처 없이 떠돌아 머물 곳이 없고, 朝夕이 간 데 없어, 많은 곤궁한 백성들이 산 채로 굶어죽었으며,

산 사람들도 사경에 이르렀다.

 

黔敖(검오)라는 부자가 있었는데 仁義가 있는척하며 큰 길거리에서 먹을 것을 주고 있었는데,

굶주려 배가 고픈 백성들이 지나갈 때, 먹을 것을 그들에게 주면서, 그의 인자한 마음을 나타내 보였다.

 

하루는, 검오가 마른식량과 국을 들고, 배가 고파 꼬르륵 소리가 나는 굶주린 남자에게 와서 먹으라고 소리쳤는데,

그는 이런 굶주린 남자는 그에게 三拜九叩(삼배구고)하고 감격해 눈물을 흘릴 것으로 생각했다.

 

누가 짐작했으랴,

이 굶주린 사내는 고개를 들고, 소매를 털며, 검오를 노한 눈으로 쳐다보면서, 경멸적으로 말했다:

나는 너희들의 이런 옛다 먹어라하는 음식을 먹지 않았기 때문에, 배가 고파 오늘의 모습이 되었는데,

너는 한 사람이 한 입 먹을 물건으로 배를 채우기 위해 제일 기본이 되는 존엄을 포기할 것으로 생각하는가?

너희들이 이렇게 모욕적으로 베푸는 것을 받겠는가?

너는 너희들의 더러운 돈으로, 이렇게 해서 원하는 바를 얻을 수 있다고 생각하는가?

어서 너의 가면을 쓴 자비를 집어치워라.”

 

말을 마치자, 굶주린 사내는 고개를 저으며 가버렸으나, 끝내 굶어서 죽었다.

 

 

 

嗟來之食 [차래지식] : 무례한 태도로 먹으라고 주는 음식. 경멸해 하는 대접. 비굴한 밥. ()의 검오(黔敖)가 흉년에 밥을 지어 길가에서,

오고가는 굶주린 사람들을 먹이는데 어느 사람이 굶주려 기운 없이 오는 것을 보고 먹어라 하니, 그 사람이 나는 불쌍하다, 먹어라.’ 하는

밥은 먹지를 않아 이 지경에 이르렀노라.”면서 밥을 먹지 않더라 함.<예기禮記 단궁하檀弓下> (국학자료원)

 

 

[jiē] 탄식할 차.1.[동사][문어] 탄식하다. 한탄하다. 한숨짓다. 2.[감탄사][문어] (부름을 나타내어) 어이. 이봐. 이 보거라. 여봐라. 옜다.

饥荒 [jīhuang] 1.[명사] 기근. 흉작. 2.[명사][구어] 생활고. 경제적 어려움곤란. 3.[명사][구어] . 채무.

流离 [liúlí] [동사][문어] (재난·전쟁 등으로 인해) 정처없이 떠돌아다니다.

朝不保夕[ zhāobùbǎoxī ] 아침에 장담한 것을 저녁에 장담할 수 없다. 아침은 그런대로 지났으나 저녁은 어떻게 될지 모른다

    2.[성어,비유] 상황이 급박하다.

穷苦 [qióngkǔ] [형용사] 가난하고 고생스럽다. 곤궁하다. 빈곤하다. [穷困(qióngkùn)][富有(fùyǒu), 富裕(fùyù)]

活活 [huóhuó] 1.[부사] 생으로. 산 채로. 무참하게. 멀쩡하게. [주로 불행을 당하는 데 쓰이며, ‘好端端... 2.[부사] . 마치. 완전히. 흡사.

   3.[형용사] 생기생동감넘치다. 싱싱하다.

奄奄一息 [yǎnyǎnyìxī] 1.[성어] 마지막 숨을 모으다. 2.[성어] 사경에 이르다.

奄奄 [yǎnyǎn] 1.[형용사] 숨이 미약한 모양.

黔敖(검을 검, 거만할 오)

干粮 [gānliáng] [명사] 건량(乾糧). 건조식품. 비상식량.

吆喝 [yāohe] 1.[동사][구어] 큰 소리로 외치다. 소리치며 팔다. 물건을 사라고 외치다. 2.[동사][구어] (가축을) 소리 지르며 몰다.

   3.[동사][구어] 부르다. 부르짖다. 외치다. 소리치다. 고함치다.

饥肠辘辘 [jīchánglùlù] 1.[성어] 배가 고파 뱃속에서 꼬르륵 소리가 나다. 2.[성어] 몹시 배고프다.

饿汉 [èhàn] 1.[명사] 굶주린 사람. 굶주린 남자. 2.[명사] 욕망이 끝없는 사람.

三拜九叩 [sānbàijiǔkòu] 1.지극한 공경의 예를 표하다.

感激涕零 [gǎnjītìlíng] 1.[성어] 감격하여 눈물을 흘리다. 2.[성어,비유] 깊이 감격하다.

谁料 [shéiliào] 누가 짐작하겠는가.

[dǒu] 1.[동사] 털다. 흔들다. 2.[동사] (벌벌) 떨다. 3.[동사] 털어 내다. [‘出来와 함께 쓰임]

填饱 [tiánbǎo] [동사] 배를 채우다. 배불리 먹다.

施舍 [shīshě] [동사] 희사하다. 시주하다. 베풀다. [乞讨(qǐtǎo)]

臭钱 [chòuqián] 1.[명사][폄하어] 떳떳하지 못한 돈. 더러운 돈. 2.[명사][폄하어] 나쁜 일에 쓰이는 돈.

收起 [shōuqǐ] [동사] 집어치우다. 그만두다. 중지하다. 접다.