218.曲高和寡 곡조가 수준이 높아서 따라 부를 수 있는 사람이 드물다
(굽을 곡, 높을 고, 화할 화, 적을 과)
옛날에, 楚나라 서울 郢城(영성)에 唱歌(창가)를 하는 사람이 왔다.
그곳에서 <下里(하리)><巴人(파인)> 같은 통속적으로 유행하는 곡을 부를 때, 그를 따라 함께 노래하는 사람들이 수천 명이었다:
후에 그가 <陽阿(양하)><薤露(해로)>같은 비교적 우아한 곡을 부를 때는, 그와 함께 부르는 사람들이 단지 몇 백 명이었고:
또 그가 <陽春(양춘)><白雪(백설)>같은 격조 있는 곡을 부를 때는, 그와 함께 노래를 부르는 사람들이 불과 몇 명이었다.
▶曲高和寡 [qǔgāohèguǎ] 곡이 높으면 화답(和答)하는 사람이 적다는 뜻으로, 사람의 재능(才能)이 너무 높으면 따르는 무리들이 적어진다는 말
1.[성어] 곡조가 수준이 높아서 따라 부를 수 있는 사람이 드물다. 2.[성어,비유] (언변·예술 작품 등이) 너무 고상하여 이해하거나 감상할 수 있는 사람이 드물다.
▶郢 [Yǐng] 발[명사][지리] 영. [춘추 시대 초(楚)나라의 도성〔수도〕. 지금의 후베이(湖北)성 장링(江陵) 서북방에 있었음]
▶曲子 [qǔzi] [명사][음악] 노래. 가곡. 악보. 멜로디. 2.[명사][음악] 곡. [송원(宋元)대, 운문 형식의 일종]
▶薤 염교 해 1. 염교(백합과에 속하는 여러해살이풀)
▶文雅 [wényǎ] [형용사] (언행이나 태도 따위가) 품위가 있다. 우아하다. 곱살하다. 점잖다. 부드럽고 예의가 바르다. ≒[斯文(sīwen)]↔[粗豪(cūháo), 粗俗(cūsú), 粗鲁(cūlǔ), 野蛮(yěmán), 粗野(cūyě)]
▶高雅 [gāoyǎ] 1.[형용사] 고아하다. 고상하다. 우아하다. 격조가 있다. ↔[鄙俗(bǐsú), 粗俗(cūsú), 庸俗(yōngsú), 卑劣(bēiliè)]
'中國成語300則' 카테고리의 다른 글
如魚得水 물고기가 물을 얻음과 같다 (0) | 2017.08.28 |
---|---|
日暮窮途 날은 저물고 길은 다했다 (0) | 2017.08.28 |
罄竹難書 대나무를 다 써도 저지른 죄가 많아 이루 다 쓸 수 없다. (0) | 2017.08.25 |
請君入瓮 그대는 독안으로 들어가시게 (0) | 2017.08.23 |
靑梅竹馬 연인이나 부부가 어릴 때부터 사이좋게 지낸 관계를 비유 (0) | 2017.08.23 |