219. 相思 / 王維 그리움 紅豆生南國 (홍두생남국) 붉은 콩 남국에서 나는데 春来發幾枝 (춘래발기지) 봄이 오니 몇 가지나 싹 텄나?愿君多採摘 (원군다채적) 원 하건데 그대 많이 따시게 此物最相思 (차물최상사) 이것이 제일 그리울 것이니. 紅豆(홍두):맺어지게 하는 相思木, 또 相思子라고도 하며, 아열대 지방에서 난다. 전하는 바에 의하면 상사자는 둥글고 붉다. 옛날에 어떤 사람이 邊塞(변새)에서 죽자, 그 처가 그를 생각하며, 나무 밑에서 곡을 하다가 죽으니, 그곳에서 빨간 열매가 맺혔다. 이로 인해 紅豆라는 이름을 얻었다. 採摘(채적):잎 따위를 몸체에서 떼어 냄, 몸체에서 떼어 내다. 【해설】이 시는 咏物을 빌어 그리움을 부친 시다. 한 제목에 江上贈李龜年>이 있으며. ..