세상사는 이야기

긍정마인드와 인생찬가

甘冥堂 2022. 6. 10. 09:58

긍정 마인드

19세기 미국의 대중적 시인이었던
핸리 워즈워스 롱펠로 (Henry Wadsworth Longfellow) 에게는 아내가 둘이 있었다.

첫 번째 부인은 오랜 투병 생활을 하다가 외롭게 숨졌고,
두 번째 부인은 부엌에서 화재가 발생해 비참한 최후를 마쳤다.

이런 절망적 상황에서도 롱펠로의 시는 여전히 아름다웠다.
임종을 앞둔 롱펠로에게 신문기자가 질문했다.
"숱한 역경과 고난을 겪으면서도 당신의 작품에는 진한 인생의 향기가 담겨 있습니다.
그 비결이 무엇입니까?"

롱펠로는 마당의 사과나무를 가리키며 말했다.
"저 나무가 나의 스승이었습니다.
보시다시피 저 나무는 매우 늙었습니다.
그러나 해마다 단맛을 내는 사과가 주렁주렁 열립니다.
이 사과 열매는 늙은 나뭇가지에서 해마다 새순(筍)이 돋기 때문입니다."

롱펠로에게 힘을 준 것은 바로
不正이 아닌 "肯定的인 마인드"였던 것이다.
인생은 주변 환경을 어떻게 보느냐에 따라 두 가지로 분류된다.
나이가 들어가는 자신을 '古木'으로 생각 하는 사람의 인생과
'고목의 새순(새筍)' 으로 생각하는 사람의 인생은 완전히 다를 수밖에 없다.

긍정적이고 희망적인 생각이 바로
그 사람 인생의 "새순"이다.

사람은 자신의 생각에 따라 새로운 감정이 만들어진다.
우울한 생각을 하면 우울한 감정이 생긴다.

감사의 생각을 품으면 기분좋은 감정으로 인해 감사할 일들이 계속 생긴다.
표정이 밝아지고 행복감도 높아진다.
따라서 마음이 순수해지고 맑아진다.

결국 내 마음 속에 어떤 생각을 품느냐에 따라
모든 것이 결정되는 것이다...

 

 

인생찬가(A Psalm of Life)

 

헨리 워즈워스 롱펠로우(Henry Wadsworth Longfellow)

 

슬픈 어조로 내게 말하지 말라

인생은 한낱 헛된 꿈이라고

잠자는 영혼은 바로 죽은 영혼

만물은 겉모양과 다른 것

 

인생은 진실한 것 인생은 진지한 것

무덤이 결코 목표는 아닐지니

흙에서 빚어졌으니 흙으로 돌아가라는 말은

우리의 정신을 두고 하는 말은 아니다

 

인생 궁극의 목적이나 방법은

슬픔이나 기쁨에 있는 것이 아니라

오늘보다 더 나은 내일을 위하여 행동하는 것이니

 

예술은 길고 인생은 한 순간의 것

우리의 심장은 강하고 용감하나

지금 이 순간에도

무덤으로 가는 장송곡은 낮은 북소리처럼 울린다.

 

인생이라는 광활한 전쟁터에서

인생이라는 노상에서

말없이 끌려가는 가축의 무리가 되지 말라

싸움에 용감히 뛰어드는 영웅이 되자

 

아무리 달콤할지라도 미래는 믿지 말라

흘러간 과거는 죽은 채 묻어두고 그리고 행동하라

살아있는 현실에 충실하기 위해

가슴속에 용기를 지니고 천상의 하느님을 섬기라

 

앞서 살다간 위대한 조상들의 생애는

우리도 그와 같이 훌륭한 삶을 살아갈 수 있음을 일러주었다.

이들은 떠나면서 시간의 모래밭에 거룩한 발자국을 남겼나니

 

인생을 항해하는 우리들 중

누군가가 난파를 당해 절망에 빠졌을 때

그 발자국을 발견하면 다시 용기를 얻게 되리라

 

자 모두 다 일어나 행동하라

어떤 운명이 닥쳐온다 해도 용기를 잃지 말고

이루고 추구하며 일하며 기다리는 것을 배우자.

 

인생은 한낱 헛된 꿈이라고

슬픈 어조로 말하지 말라

 

아무리 달콤할 지라도 미래는 믿지 말라

흘러간 과거는 죽은 채 묻어두고 그리고 행동하라

살아있는 현실에 충실하기 위해

가슴속에 용기를 지니고 천상의 하느님을 섬기라

[인생찬가 원문]

A Psalm of Life

Henry Wadsworth Longfellow

 

Tell me not, in mournful numbers,

“Life is but an empty dream!”

For the soul is dead that slumbers,.

And things are not what they seem.

 

Life is real! Life is earnest!

And the grave is not its goal,

“Dust thou art, to dust returnest”

Was not spoken of the soul.

 

Not enjoyment, and not sorrow,

Is our destined end or way,

But to act, that each to-morrow

Finds us farther than to-day.

 

Art is long, and Time is fleeting,

And our hearts, though stout and brave,

Still, like muffled drums, are beating

Funeral marches to the grave.

 

 

In the world’s broad field of battle,

In the bivouac of Life,

Be not like dumb, driven cattle!

Be a hero in the strife!

 

Trust no Future, howe’er pleasant!

Let the dead Past bury its dead!

Act,--act in the living Present!

Heart within and God o’erhead!

 

Lives of great men all remind us

We can make our lives sublime,

And, departing, leave behind us

Footprints on the sands of time,

 

Footprints, that perthaps another,

Sailing o’er life’s solemn main,

A forlorn and shipwrecked brother,

Seeing, shall take heart again.

 

Let us, then, be up and doing,

With a heart for any fate,

Still achieving still pursuing

Learn to labor and to wait.

 

 

'세상사는 이야기' 카테고리의 다른 글

신비한 비율  (0) 2022.06.12
어느 늙은 부부의 이야기  (0) 2022.06.12
백악산~관악산 축은 중심축  (0) 2022.06.10
손주 자랑  (0) 2022.06.09
안녕 전국노래자랑  (0) 2022.06.09