156.居安思危 편안할 때 위험을 생각하고 대비해야
(살 거, 편안할 안, 생각 사, 위태할 위)
春秋시대, 鄭나라가 晋나라에게 많은 미녀와 진기한 보석을 바쳤다.
晋悼公(진도공)이 이를 보고 매우 기뻐했다.
대신 魏絳(위강)이 晋悼公에게 말했다.
“大王, 진나라가 현재 비록 매우 강대하여 많은 나라들을 두렵게 하고 있습니다마는 우리들은 이렇다고 절대 소홀할 수는 없습니다.
사람이 안전할 때, 반드시 미래에 발생할지도 모른 위험을 생각해야 하며,
미리 준비를 잘함으로써 재난의 발생을 피할 수 있는 것입니다.
이것이 바로 ‘居安思危’라는 것입니다!”
▶居安思危 [jū'ānsīwēi] 1.[성어] 편안한 처지에 있으면서 위험이 발생할 것을 생각하다. 2. 언제든지 위험에 대처할 수 있도록 준비하다.
3.평안(平安)할 때에도 위험(危險)과 곤란(困難)이 닥칠 것을 생각하며 잊지 말고 미리 대비(對備)해야 함
▶大批 [dàpī] [형용사] 대량의. ≒[大量(dàliàng)]↔[少量(shǎoliàng)]
▶畏惧 [wèijù] [동사] 두려워하다. 무서워하다. ≒[害怕(hàipà), 惧怕(jùpà), 恐惧(kǒngjù)]↔[无畏(wúwèi)]
▶大意 [dàyi] [형용사] 부주의하다. 소홀하다. ≒[疏忽(shūhu)]↔[小心(xiǎoxīn)]
▶大意 [dàyì] [명사] 대의. 주요한 의미.
▶预先 [yùxiān] [부사] 사전에. 미리.
▶灾祸 [zāihuò] [명사] (자연이나 인위적인) 재해. 화. 재난. 환난.
'中國成語300則' 카테고리의 다른 글
開誠布公 진지한 마음을 열어 공평한 도리를 펼치다 (0) | 2017.07.07 |
---|---|
捲土重來 땅을 말아 일으킬 것 같은 기세로 다시 온다 (0) | 2017.07.07 |
井底之蛙 우물 안 개구리 (0) | 2017.07.06 |
驚弓之鳥 활에 놀란 새 (0) | 2017.07.06 |
噤若寒蟬 추위에 입 다문 매미와 같다 (0) | 2017.07.05 |