한문 그리고 늦깍기 공부

어조사 於 와 自

甘冥堂 2023. 2. 16. 21:17

<한문에 대표적인 어조사>

*.於
於는 의미나 기능이 대단히 광범위하여, 이것을 몇 개로 정리하기도 힘들다.
그러나 다행히도 於는 대개 우리말로 ‘-에, -에게, -에서’ 등으로 해석되며 술어 뒤에 배치된다.
于, 乎는 於와 그 쓰임이 비슷하나, 乎는 단어나 문장 뒤에 쓰이기도 한다.

○ 「-에, -에서, -로」 (장소. 공간. 방향)
去鄕, 往於京.
(시골을 떠나, 서울로 갔다.)
晝耕於野, 夜讀於家.
(낮에는 들에서 농사짓고, 밤에는 집에서 책을 본다.)
○ 「-에게, -에, -한테」 (상대)
孔子問禮於老子矣(공자가 노자에게 예를 물었다.)
王賜米百石於姜將軍也.(왕이 쌀 백석을 강 장군에게 하사했다.)
○ 「-에, -에게(한테)」 (피동)
日本敗於韓國矣. (일본은 한국에게 패했다.)
多兵見禽於敵.(많은 병사가 적에게 사로잡혔다.)
○ 「-에, -를, -에 대하여」 (대상. 목표)
務於本, 不務於末.(근본에 힘쓰고 말단에 힘쓰지 마라)
醫攻於病.(의원은 병을 다스린다)
能於雜技, 不能於理財.(잡기에는 능하나, 이재에는 무능하다)
○ 「-에는, -에게는」 (입장. 관점)
白頭山於我國, 若母也.(백두산은 우리나라에는 어머니와 같다)
良藥苦於口.(좋은 약은 입에 쓰다)
○ 「-에서는, -은」 (부분. 성분)
王妃薄於色, 厚於德. (왕비는 생김새는 박하나, 덕은 후하다.)
我國多於山, 小於野.(우리나라는 산은 많으나 들은 적다.)
○ 「-과(와), -보다, -에」 (비교)
我國之語異於中國.(우리나라 말은 중국과 다르다)
夏暑於春, 冬寒於秋.
(여름은 봄보다 덥고, 겨울은 가을보다 춥다)
地異山之高不及於白頭山.
(지리산의 높이는 백두산에 미치지 못한다)
○ 「-에서, -에」 (발단. 유래. 원인)
佛敎發於印度.(불교는 인도에서 발생했다)
福生於淸儉.(복은 청검함에서 생긴다)


<한문의 어조사(語助辭)>

*.自
○ 「-에서, -부터」 (시작. 출발점)
   自古至今, 綿綿不絶.
   (예로부터 지금까지 면면히 끊이지 않다)
   京釜線發自京, 到於釜山也.
   (경부선은 서울에서 출발하여 부산에 이른다)
   妻淸掃自居室也.(아내가 거실부터 청소했다)
○ 「-하고부터」 (=自~後)
   自金氏得橫財, 未嘗勞矣.
   (김씨는 횡재를 하고부터 일한 적이 없다)
   自吉東溺於賭博, 失數億矣.
   (길동이는 도박에 빠진 이후로 수억을 잃었다)
○ 「-에서, -부터」 (발단. 원인)
   禍福自我出也.
   (화복은 나에게서 나온다)
   禍始自不知足矣.
   (화는 만족을 모르는 것에서 시작된다.)
○ 「자기, 스스로, 저절로」
   自繩自縛.
   (자기 줄에 자기를 묶다)
   强行不如自發.
   (강제로 하는 것은 스스로 하는 것보다 못 하다)

'한문 그리고 늦깍기 공부' 카테고리의 다른 글

한문문법  (0) 2023.02.28
좌우명 한자명구 123  (0) 2023.02.21
自詠/ 權好文  (0) 2023.02.14
山居秋暝   (0) 2023.02.10
竹枝詞(죽지사) - 劉禹錫(유우석)  (0) 2023.02.07