266. 寒食 / 韓翃 한식 春城無處不飛花 (춘성무처불비화) 봄철 장안성에 버들 꽃솜 날리지 않는 곳이 없고寒食東風御柳斜 (한식동풍어류사) 한식날 동풍에 궁정의 버드나무 기운다.日暮漢宫傳蠟燭 (일모한궁전랍촉) 해 저무니 한궁에서는 촛불을 하사하는데輕烟散入五侯家 (경연산입오후가) 옅은 연기가 귀족들의 집으로 흩어져 들어간다. 寒食(한식):고대에 冬至 후 105일을 한식절로 삼았다. 약 2일 전에 청명절이 있으며, 그때에는 불 피우는 것을 금하고, 마르고 찬 음식을 먹었다. 한식에 불 피우는 것을 금지한 것은 고대에 “改火"의 습속에서 연유하며, 매년 봄에 옛 불을 끄고, 새로운 불을 펴, 옛 것을 없애고 새로운 것을 받아들였다. 春城(춘성):봄을 맞은 성. 장안성을 가리킨다. 飛花(비화..