231. 送上人 / 劉長卿 스님을 전송하며 孤雲將野鶴 (고운장야학) 외로운 구름이 야생 학을 보내니豈向人間住 (기향인간주) 어찌 인간들 사는 곳을 향하랴.莫買沃州山 (막매옥주산) 옥주산 일랑 사지 마시오時人已知處 (시인이지처) 사람들 이미 그곳을 알고 있으니. 上人:불교에서 德 智 善行을 갖춘 사람을 칭하며, 후에 스님들의 존칭으로 썼다. 여기서는 영철스님을 가리킨다. 孤雲將野鶴:張祜(장호)의寄靈澈詩>에 “외로운 나무 달빛 아래 학, 홀로 노 젓는 구름 밖의 사람"의 뜻이며, 上人의 맑고 높음을 형용한 것이다. 孤雲(고운):외로운 구름. 시인 자신을 가리킨다. 將(장):보내다. 전송하다. 野鶴(야학):벼슬하지 않고 사는 은사. 여기서는 세속적인 구속에서 벗어나 자유자재로 사는 스님을 가리..